kuroneko smith hentai hentaitub.com ippai itte ne, yuusha-sama 引っ越しの挨拶に来た私をお隣さんはデリヘル嬢と勘違いして部屋に入れてくれました javstreams.mobi メスイキ! タテわれオトコの娘 ipx-188 javplay.pro パンストお姉さんにいやらしい言葉を言わせてみたい فيلم خالد يوسف سكس ogeins.com افلام سكس جدىدة 義母動画 javvideos.net 迫る壁チ○ポ脱出クイズ pornhd. clasporno.org sexi videv 300maan-276 javdatabase.net 息子の友達のマセガキ共に性処理させられザーメンまみれの母親 ~森ほたる 淫妖怪談 男子校便所退魔録 javstar.mobi 無修正x indian bhabhi fingering hdindiantube.com kolkata x vedio voyeurhit tomodachinpo.mobi 巨乳輪 素人 葉山夏菜 freejavstreaming.net 洋ショタ chubby sex videos darthporn.com malayalam padam sex anesheya hentai24x7.com salazzle hentai xnxx animal.com indiansfucking.com neena gupta hot bengali xxx vedio pornon.org trisha bathing

Сколько было лет маме джульетты когда она ее родила

Ромео и Джульетта могут быть братом и сестрой

Сколько было лет маме джульетты когда она ее родила

Как сеньор Капулетти жену Монтекки соблазнил

16 сентября в итальянской Вероне отмечают день рождения Джульетты. Под балконом дома на улице Капелла, 27, где, по преданию, проживала юная героиня, собрались толпы народу и прошли веселые гулянья. Такова традиция: о судьбе безвременно почившей девушки никто не плачет. История ее любви к Ромео — печальная, но такая красивая и далекая.

А если по делу, без пафоса, то творение Уильяма Шекспира вовсе не так однозначно, как мы привыкли думать. Актер, режиссер, автор проекта «Режиссерский разбор» Иван Диденко сделал собственный перевод «Ромео и Джульетты» и прочитал между строк такое, от чего становится не по себе.

Более десяти лет Иван Диденко анализировал бессмертную пьесу  и пришел к выводу: мы совсем не знакомы с Уильямом нашим Шекспиром. Не понимаем ни смысла написанного им, ни характеров героев.

— Труднее всего было отрешиться от стереотипов, — отмечает автор. — Вот, например, вы знаете, что Ромео и Джульетта очень молоды. Джульетте вроде бы 13, Ромео — 15 или 16. Это точно где-то написано, полагаете вы.

Я тоже так думал. Про Джульетту кормилица говорит, что к Петрову дню ей исполнится 14. А о Ромео вообще ничего не сообщается. Только кормилица высказывается в том смысле, что он не так молод, как вы себе представляете.

И таких несоответствий привычному восприятию — множество. Произведения Шекспира кажутся нам «строгими», где все, включая слуг, говорят очень красиво. На самом деле тексты у него достаточно грубые, изобилуют похабными аллюзиями, которых авторы классических переводов пытались избежать. Воскрешением того, что похоронено в трагедии классика, я и занимался.

Иван Диденко

Неприличный палец

Мы знаем, что «Ромео и Джульетта» начинается со скучной сцены с участием двух слуг Капулетти. В переводе Бориса Пастернака один говорит другому: «Пообещай мне, что, когда сюда придут Монтекки, мы живо вытащим мечи из ножен». Второй подхватывает: «Мы будем срывать головы девкам! Только ты-то что можешь вытащить, ты весь сжался от страха».

Первый: «Я могу вытащить очень много». О чем они говорят? Мы видим, что там, где русскоязычные переводчики добавили слово sword — «меч», в оригинале этого нет. И когда Шекспир пишет: «Я буду срывать головы девкам» — на английском это значит «лишать невинности». Но мы не понимаем, в чем шутка. Один из слуг говорит: нужно, чтобы Монтекки первыми начали ссору.

Для этого надо чем-то их зацепить. Пастернак пишет: «Когда они подойдут, я буду грызть ноготь». И что? А оказывается, грызть ноготь, палец во рту — это оскорбление сексуального характера. Но как это написать по-русски? Я не очень доволен, как я перевел, но другого варианта не нашел. Пока это звучит так: «Я могу любого проткнуть своей остротой».

— «А мне вот кажется, что твоя острота порядком притупилась. Она у тебя какая-то вялая». — «Любая девка из дома Монтекки делает меня твердым в моих намерениях». Подходят враги — один из слуг Капулетти говорит: «Я буду у них на глазах выделывать со своим пальцем то, что я бы хотел сделать с ними со всеми». Мы понимаем, что он показывает что-то очень неприличное.

И это намного ближе к исходному тексту, чем просто грызть ноготь, как написано у Пастернака.

Гробница в монастыре Сан-Франческо Аль Корсо, где, по легенде, похоронена Джульетта. Края саркофага выщерблены — многие откалывают кусочки мрамора на счастье и оставляют здесь записки с желаниями. Билет — 4,50 евро

Сними одежды

Теперь собственно об истории отношений Ромео и Джульетты. Никакой романтики в начале их знакомства не было. Под балконом приглянувшейся ему девушки Ромео не признается ей в любви — у него другая цель: отдайся здесь и сейчас. «Отринь свою невинность. Твои монашеские одежды уродливы, их носят только дураки. Прошу: сними их», — умоляет он.

Джульетта в замешательстве: давай, говорит, не сегодня. Ромео возмущен. «Ты что, оставишь меня неудовлетворенным?» — произносит он, имея в виду прямой смысл.

Девушка почти соглашается: если ты скажешь, что любишь меня до невозможности, отдамся прямо сейчас. Ромео задумывается. А потом уходит. Джульетта кричит: «Ромео, где ты? Как вернуть его? Ромео!» Он возвращается.

То есть момент принятия решения о женитьбе был для него непростым. У него другая цель. Обольстить, заманить, обмануть, приврать, согласиться на все — он своего добился.

Полюбят они друг друга гораздо позже, ближе к трагической гибели.

Дом Ромео (Via delle Arche Scaligeri, 4) закрыт для посещения, так как находится в частной собственности

Обвенчать с могилой

Есть сцена, когда отец Джульетты — сеньор Капулетти — обсуждает с неким родственником случай, произошедший 25 лет назад на свадьбе его друга Люченцо. Мы узнаем, что у этого Люченцо есть сын, возраст которого хорошо известен отцу Джульетты.

Человек, имеющий сына, в трагедии Шекспира только один: это сеньор Монтекки. И имя Люченцо по всем параметрам может принадлежать ему. Между ним и отцом Джульетты случилось что-то крайне неприятное, что рассорило их семьи.

По моей версии, на свадьбе Люченцо Монтекки сеньор Капулетти совратил его жену. Она родила сына — Ромео. Монтекки ненавидит неродного отпрыска, а Капулетти обожает и терпит в своем доме.

Получается, Ромео и Джульетта — сводные брат и сестра, для меня это главное открытие пьесы, которое многое объясняет. Юноше, кстати, при таком раскладе 24 года.

Дабы избежать инцеста, Капулетти хочет выдать Джульетту за Париса. Джульетта рвется к Ромео, и отец очень эмоционально объясняет, что она не права. Когда я переводил этот момент, думал, что ничего страшнее, чем у Пастернака — а Пастернак написал: «холера, падаль, тварь», — придумать нельзя.

Но посмотрел дословный перевод и понял, что это еще мягкий вариант. Оригинал звучит примерно так: «Берешь себя ты в руки и в следующий четверг идешь с Парисом в церковь. Или тебя я на веревке притащу. Холера, падаль, дрянь, ты девка подзаборная, уродливая тварь.

Да чтоб ты удавилась, дрянь мелкая, своенравная паскуда… Мы сокрушались, что бог нам дал ребенка одного, но оказалось, и это слишком много».

Сеньора Капулетти пытается урезонить мужа: «Ты что, с ума сошел?!» А сама произносит слова, по сути подписывающие девочке смертный приговор: «Нам лучше было б дуру обвенчать с ее могилой».

Статуя Джульетты. Говорят, если потереть её правую грудь, обретешь счастье в любви. Репортер EG.RU собственноручно проверил: примета работает!

Предчувствие беды

В трагедии есть сцены нереально страшные. Одна из самых тяжелых начинается с того, что Ромео и Джульетта проводят вместе ночь. Утром появляются родители, чтобы насильно выдать ее замуж за Париса.

Эта сцена наполнена не любовью, а ужасом от того, что должно произойти. Когда Джульетта просит Ромео остаться хоть на мгновенье, возникает предчувствие беды. «Мне показалось, что тебя я вижу мертвым на дне могилы», — говорит она Монтекки.

На что он отвечает: «Поверь, любимая! Такою же ты выглядишь отсюда! Сухая скорбь пьет нашу кровь».

Когда Джульетта понимает, что все, шутки кончились, она бросается к кормилице: «Ну сделай что-нибудь волшебное, чтоб все исправить!» Но кормилица молчит. И это такой ужас. «Пожалуйста, прошу, не выдавайте меня замуж за Париса, этим вы меня убьете», — обращается Джульетта к матери. Та непреклонна: «Не говори со мной — я слова больше не скажу. Я с тобою покончила».

Она уходит, и зрителю жутко не меньше, чем Джульетте. Мы понимаем, что мама, да и другие персонажи все сделали, чтобы девушка оказалась на грани самоубийства.

Во дворе дома Капулетти на Via Cappello, 23, всегда многолюдно. За 7 евро можно заглянуть внутрь, в музей. Изображение: globallookpress.com

Дочь кормилицы

Была в тексте еще одна загадка, которую я долго не мог разобрать. Это монолог кормилицы о том, как 11 лет назад погибла ее дочь. Женщина называет умершего ребенка Сюзанной, а потом Джульеттой. Она настаивает: дети были похожи и одного возраста.

Так кто же погиб тогда, Сюзанна или Джульетта? Мы не знаем точно. Можно предположить, что умерла Джульетта, а перед нами — Сюзанна. Что это нам дает? Больше, чем кажется. Во-первых, мы наконец понимаем, почему мать Джульетты пытается ее уничтожить.

А во-вторых, снимается вопрос инцеста и объясняются доверительные отношения кормилицы и Джульетты.

Все персонажи трагедии заботятся о своей выгоде. И если кормилица скажет, что Джульетта не дочь Капулетти, ее голова полетит с плеч. Когда отец орет на Джульетту, принуждая ее выйти за Париса, кормилица пытается его урезонить: дескать, нельзя так с дочерью.

Капулетти ее осекает: не лезь не в свое дело. И вдруг кормилица произносит: «Я говорю не про измену». Пока я не могу растолковать эту фразу, но она очень сильная. Значит, они оба о чем-то знают.

И мне нравится, что осталась тайна, которую, может быть, потом кто-нибудь откроет.

В фильме Франко Дзеффирелли (1968 г.) главные роли сыграли 17-летний Леонард Уайтинг и 16-летняя Оливия Хасси

С самой кормилицей у Капулетти точно были близкие отношения.

Ночью, когда они вместе ведут приготовления к свадьбе Джульетты и Париса, Капулетти называет кормилицу по имени — мы и не знали, что у нее есть имя — и интересуется, припасла ли она сладкого на праздник. «Все твои сладости — ну просто пальчики оближешь!» — добавляет он.

— «Ах ты, развратник старый! Ступай-ка ты в свою постель! А то не встанешь завтра до полудня!» — отмахивается от него кормилица.

Когда мне задают вопрос, о чем эта трагедия Шекспира, я объясняю: не о любви, скорее, о лицемерии. И если в традиционном изложении Ромео и Джульетта гибнут по трагическому стечению обстоятельств, то в истинной трактовке окружение главных героев заинтересовано в их смерти.

Умереть Ромео и Джульетте очень сильно помогли. И все что-то от этого получили. Мать мечтала уничтожить Джульетту — уничтожила. Князь Вероны, родственник Париса, хотел денег — и он их получал, намеренно сталкивая представителей враждующих кланов и штрафуя их за потасовки.

Монах Лоренцо, обвенчавший Ромео и Джульетту, стремился утвердить свой статус — и утвердил: его назвали святым. И только два старика — Монтекки и Капулетти — остались ни с чем.

Без наследников и без жен — мать Ромео умерла от тоски, а мать Джульетты говорит, что ее могила уже близка.

В версии База Лурмана (1996 г.) Ромео (Леонардо ДиКаприо), пытаясь разобраться в чувствах к Джульетте (Клэр Дэйнс), балуется лёгкими наркотиками

Если учитывать все эти нюансы, складывается иная атмосфера произведения. И я очень надеюсь, что пьеса в новом переводе будет поставлена на сцене.

Шекспир сегодня на фоне девальвации культурных ценностей задает новую планку восприятия художественного материала. Он будет читаться иначе не только на русском, но и на других языках.

И даже на английском, так как архаичный текст никто уже не понимает и нужна правильная адаптация.

Кстати

  • Из Москвы в Верону есть прямые авиаперелеты (билет на середину октября — от 13 385 рублей). Билет на рейс с пересадкой — от 11 790 рублей.

Источник: https://www.eg.ru/culture/621449-romeo-i-djuletta-mogut-byt-bratom-i-sestroy-055961/

Разоблачение сенсации. Возраст литературных героев

Сколько было лет маме джульетты когда она ее родила
По Интернету (вконтакте, одноклассниках и на форумах) распространился следующий текст, много раз его встречала, а сегодня вспомнили в разговоре.- Старухе-процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42 года.- Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет.- Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода.

Ей шёл 20 год.- Бальзаковский возраст — 30 лет.- Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-ти летняя дочь на выданье).- Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, Вронскому — 23 года. Старику — мужу Анны Карениной — 48 лет.- Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трёх мушкетерах» осады крепости Ла-Рошель было 42 года.

— Из записок 16-ти летнего Пушкина: «В комнату вошел старик лет 30-ти». Это был Карамзин.- У Тынянова Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было 34 года — возраст угасания.Так вот!!!Это все притянуто за уши и вообще неправда!Давайте разбираться по порядку.

— Старухе-процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42 года.

Первоисточник:

«Старуха стояла перед ним молча и вопросительно на него глядела. Это была крошечная, сухая старушонка, лет шестидесяти, с вострыми и злыми глазками, с маленьким вострым носом и простоволосая.

Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. На ее тонкой и длинной шее, похожей на куриную ногу, было наверчено какое-то фланелевое тряпье, а на плечах, несмотря на жару, болталась вся истрепанная и пожелтелая меховая кацавейка.

Старушонка поминутно кашляла и кряхтела.»

— Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет.На деле еще меньше, но тогда были приняты ранние браки.Первоисточник:Мама говорит Джульетте:Ну что ж, подумай. У веронской знатиВ почете ранний брак. Я тоже, кстати,Тебя довольно рано родила -Моложе я, чем ты теперь, была.А чуть раньше говорится, что Джульетте нет ещё 14 лет: Она ребенок. Ей в новинку свет И нет еще четырнадцати лет.

— Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода. Ей шёл 20 год.

Кто дал такое определение: «немолода»? Во всей повести не встречается ни слово «молода», ни «немолода».Первоисточник о возрасте говорит только следующее:

«В конце 1811 года, в эпоху нам достопамятную, жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р**.

Он славился во всей округе гостеприимством и радушием; соседи поминутно ездили к нему поесть, попить, поиграть по пяти копеек в бостон с его женою, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку их, Марью Гавриловну, стройную, бледную и семнадцатилетнюю девицу.

«

— Бальзаковский возраст — 30 лет.

Вот что сообщает нам всезнающая Википедия:Бальзаковский возраст — выражение, ставшее общеупотребительным после появления романа «Тридцатилетняя женщина» французского писателя Оноре де Бальзака.

Героиня этого романа виконтесса д’Эглемон отличалась независимостью, самостоятельностью суждений и свободой в проявлении своих чувств.

В первые годы после выхода романа в свет это выражение употреблялось иронически по отношению к женщинам, которые были похожи или стремились походить на героиню бальзаковского романа. Позже это значение термина забылось.

Бальзаковский возраст — женщина в возрасте от 30 до 40 лет (шутл.-ирон., иносказательно). Современное понимание термина, происходящее от романа Оноре де Бальзака.

— Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-ти летняя дочь на выданье).

Опять-таки из Википедии:О жизни Ивана Сусанина не известно в точности почти ничего. …Поскольку о его жене ни в документах, ни в преданиях никак не упоминается, а его дочь Антонида была замужем и имела детей, можно полагать, что он был вдовцом в зрелом возрасте.

— Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, Вронскому — 23 года. Старику — мужу Анны Карениной — 48 лет.

Не нашла, длинный роман, да и перечитать собиралась. Собственно, упоминания о возрасте Анны нет, только говорится, что она на 20 лет младше мужа была.Никто не знает, а???

— Старикану кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трёх мушкетерах» осады крепости Ла-Рошель было 42 года.

В романе ни разу не встречается слово «старикан», а по отношению к Ришелье не употребляется и определение «старик».Первоисточник: «У камина стоял человек среднего роста, гордый, надменный, с широким лбом и пронзительным взглядом.

Худощавое лицо его еще больше удлиняла остроконечная бородка, над которой закручивались усы. Этому человеку было едва ли более тридцати шести — тридцати семи лет, но в волосах и бородке уже мелькала седина.

Хотя при нем не было шпаги, все же он походил на военного, а легкая пыль на его сапогах указывала, что он в этот день ездил верхом.

Человек этот был Арман-Жан дю Плесси, кардинал де Ришелье, , не такой, каким принято у нас изображать его, то есть не согбенный старец, страдающий от тяжкой болезни, расслабленный, с угасшим голосом, погруженный в глубокое кресло, словно в преждевременную могилу, живущий только силой своего ума и поддерживающий борьбу с Европой одним напряжением мысли, а такой, каким он в действительности был в те годы: ловкий и любезный кавалер, уже и тогда слабый телом, но поддерживаемый неукротимой силой духа…»И да, ему, действительно, было 42. Но стариком его не называют.

— Из записок 16-ти летнего Пушкина: «В комнату вошел старик лет 30-ти». Это был Карамзин.

Не нашла текст записок. Но Карамзин родился в 1766 году, а Пушкин — в 1799. Т.е., когда Карамзину было 30 лет, Пушкина не было еще и, как сейчас говорят, в проекте. В то время, когда Пушкину было 16, Карамзину было (считаем) около 49.

Возможно, в 16 лет Пушкин вспоминает, как к ним приезжал Карамзин. Карамзину на момент визита было 34, если верить Тынянову, а Пушкину — 1 год. Вряд ли он запомнил.

— У Тынянова Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся.

Ему было 34 года — возраст угасания.

Ну да, цитата точная. Но… неполная.Первоисточник:»Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было тридцать четыре года — возраст угасания.Время нравиться прошло,А пленяться, не пленяя,И пылать, не воспаляя,Есть дурное ремесло.Морщин еще не было, но на лице, удлиненном, белом, появился у него холод.

Несмотря на шутливость, несмотря на ласковость к щекотуньям, как называл он молоденьких, — видно было, что он многое изведал…» Вспоминается неприличный анекдот про коров и двух быков: молодого и опытного. Так что угасание тут не в смысле старости, отнюдь.

Про пожилой возраст есть такая же «сенсация», но там не вникала, кроме того, что

— Лев Толстой в 83 года управлялся на поле с косой так, что за ним не могли угнаться молодые косцы.

Он умер в 82. Про молодых косцов не нашла. Единственное, подумала, что, может, его крестьяне намеренно не обгоняли графа? ?

|

phontankaВ мартовском номере «Космополитена» я увидела девушку — дочь Мика Джаггера. Она успешная модель. Со щербинкой между зубами — точно такой, как у меня. Джорджия Мэй Джаггер говорит: мол, мне со всех сторон говорят, чтобы я носила брекеты, а я не хочу и не буду. Это моя изюминка.Этот репортаж меня очень порадовал, потому что я тоже не хочу носить брекеты.Не помню, рассказывала ли я тут эту историю, но за эту щербинку мне один раз очень обидно «прилетело»: перед выпускным балом в школе, все девушки расстарались, причесались, накрасились, нарядились. И я не исключение. После того как сфотографировали наш класс (примерно 30 человек + 10 учителей на итоговой фото) фотограф с женой выбрали меня, чтобы сказать, как я смела улыбаться и испортить всем этим людям праздничную фотографию своей улыбкой. Каково услышать такое именно в такой особый день, хм?Так что вперед, Джорджия! Я с тобой :)

История Джорджии из «Гламура»

Источник: https://phontanka.livejournal.com/1164851.html

Здоровый плод
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

jyothika surya indianpornsearch.com indian sex movie 美波あすか javfuck.mobi たけうちさりな xviideo pakistanipornmovie.com bengal tiger movies 篠崎みお 無修正 javsextube.com 美少女 無 بنات عريانة black-porno.org سكس جامد طحن
shitting girls verpornos.org tubidy bf pron in hd theindiantube.com bp xxxx video فيدهات نيك sexsida.org زب فى كس tokoha anjou hentai mirhentai.com yume no omocha koujou buddyfight hentai hentaimangaz.com juniper hentai
سكس مع اختة porn-arab.net نيك مصرى ساخن اي حخقى arabpornheaven.com نيك مسيحية ayano keiko hentai hentaiparadize.org centaur henti نيك.مصري pornoarabsex.com سكس محترفين narto hentai hentai999.com nii-chan
jyothika surya indianpornsearch.com indian sex movie 美波あすか javfuck.mobi たけうちさりな xviideo pakistanipornmovie.com bengal tiger movies 篠崎みお 無修正 javsextube.com 美少女 無 بنات عريانة black-porno.org سكس جامد طحن
shitting girls verpornos.org tubidy bf pron in hd theindiantube.com bp xxxx video فيدهات نيك sexsida.org زب فى كس tokoha anjou hentai mirhentai.com yume no omocha koujou buddyfight hentai hentaimangaz.com juniper hentai
سكس مع اختة porn-arab.net نيك مصرى ساخن اي حخقى arabpornheaven.com نيك مسيحية ayano keiko hentai hentaiparadize.org centaur henti نيك.مصري pornoarabsex.com سكس محترفين narto hentai hentai999.com nii-chan